Keine exakte Übersetzung gefunden für آجال الاستحقاق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch آجال الاستحقاق

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (b) cash receipts and payments for items in which the turnover is quick, the amounts are large and the maturities are short.
    (ب) والإيرادات والمدفوعات النقدية المتعلقة ببنود يكون فيها معدل الدوران سريعاً والمبالغ كبيرة وآجال الاستحقاق قصيرة.
  • The fiscal burden of domestic public debt appears even greater considering interest payments and short maturities.
    ويبدو العبء المالي للدين الداخلي العام أكبر بالنظر إلى أقساط الفائدة وقصر آجال الاستحقاق.
  • Except for the money market funds, the investments had dates of maturity varying between three months and five years.
    وباستثناء صناديق سوق المال، كانت للاستثمارات آجال استحقاق تتراوح بين ثلاثة شهور وخمس سنوات.
  • They can ensure that the rules they have in place areconsistent and favorable to funding investment projects with longmaturities.
    وبوسعها أن تعمل على ضمان توافق القواعد التي ترسيها مع تمويلالمشاريع الاستثمارية ذات آجال الاستحقاق الطويلة.
  • Elsewhere the degree of concentration of bank debt at short-term maturities has varied, the share of such maturities for African and West Asian countries, for example, being about 55 per cent and that for Eastern European countries only 40 per cent.
    وفي البلدان الأخرى تباينت درجة تركيز الديون المصرفية التي لها آجال استحقاقات قصيرة، فكانت حصة آجال الاستحقاقات للبلدان الأفريقية وبلدان غرب آسيا مثلا زهاء 55 في المائة و 40 في المائة فقط بالنسبة لبلدان شرق أوروبا.
  • The capacity of developing countries to manage the maturity structure and currency composition of debt needs further improvement.
    وتحتاج قدرة البلدان النامية على إدارة آجال الاستحقاق وتكوين العملة من الاحتياجات المتعلقة بالديون لمزيد من التحسين.
  • The longer the bonds’ maturities, the less frequentlygovernments have to come to the market for new loans.
    وكلما طالت آجال استحقاق السندات، كلما قل تكرار اضطرارالحكومات إلى اللجوء إلى السوق للحصول على قروض جديدة.
  • Similarly, if a plan is limited by the operation of other law to providing only for debt forgiveness or the extension of maturity dates, it may be difficult to obtain creditor approval.
    وبالمثل، إذا كانت الخطة مقصورة، إعمالا لقانون آخر، على النص على الإعفاء من الديون أو تمديد آجال استحقاقها، فقد يكون من الصعب الحصول على موافقة الدائنين.
  • Similarly, if the plan is limited to debt forgiveness or the extending of maturity dates, it might not receive adequate support from creditors for it to be successful.
    وبالمثل إذا كانت الخطة قاصرة على الاعفاء من الديون أو تمديد آجال استحقاقها، فقد لا تلقى من الدائنين دعما كافيا لنجاحها.
  • In addition, official financing has advantages over private financing in terms of maturities and costs and it can be supplied counter cyclically (see chap.
    وعلاوة على ذلك، فإن التمويل الرسمي يتميز عن التمويل الخاص من حيث آجال استحقاقه وتكاليفه ويمكن توفيره لمواجهة تقلبات الدورة الاقتصادية (انظر الفصل السادس).